
Durante il “campeggio” di Hurley, Jin, Charlie e Desmond nell’episodio 3×17, Jin ha raccontato a Hurley una storia alla luce della torcia elettrica, spaventando quest’ultimo con il finale urlato. Ma cosa diceva la storia?
Ecco (grazie a LostSpoiler che ha presentato la traduzione dal koreano all’inglese) la traduzione italiana:
E la ragazza si rivolse all’uomo che l’aveva salvata e disse “Grazie a Dio. Avevo paura che che fossi l’uomo con l’uncino”. E l’uomo gardò la ragazza con un sorriso e disse: “Non preoccuparti, piccola. Il mio uncino è… ANCORA NELLA TESTA DI TUO PADRE!”



























0 responses so far ↓
1 Karry // Apr 26, 2007 at 5:58 pm
Ma.. come ha fatto Hurley a capire il coreano?
2 sissi // Apr 26, 2007 at 7:13 pm
ma hurley non ha capito…si è semplicemente spaventato perchè jin, alla fine, ha urlato…
3 JulyChan // Apr 26, 2007 at 8:22 pm
finaaalmente!! erano secoli che cercavo la traduzione!! Thanks so much!!
4 aznabul // Apr 26, 2007 at 10:06 pm
e se jakob avesse l’uncino?
5 titta // Apr 26, 2007 at 10:30 pm
aznabul, questa da dove ti è venuta???: )
6 Lor3 // Nov 21, 2007 at 4:45 pm
bello questo racconto di jin….ma secondo voi ha a ke fare con qualcosa riguardo l’isola?
You must log in to post a comment.